A blog about linguistics and the beauty of language. Updates Tuesdays and occasional Thursdays. What's a wug? Look here.

Studying Tlacochahuaya Zapotec "tense"

A little note about verb classes

Disclaimer: This is preliminary research

Hello! Like many things I post on this blog, this research is in very early stages. This means that I may have simplified some more complicated details. It also means I might just be wrong! So please take this information as an early hypothesis, not a solid fact. If you'd like to find out my up-to-date opinions on the topic, feel free to email me.

The current focus of my research is “tense” in Tlacochahuaya Zapotec. That’s what I’ll be writing my Qualifying Paper about next fall, and it’s the primary focus of my fieldwork this summer.

I put “tense” in quotes because what we colloquially call “tense”, linguists break down into three smaller categories: tense, aspect, and mood (abbreviated together as TAM; click the words to get pop-up definitions). These three categories are often very intertwined — it’s almost impossible to talk about one without the other two. So what I’m actually researching right now is TAM in Tlacochahuaya Zapotec.

[...read more]


What does a linguist do (in Oaxaca)?

Today I'm in Oaxaca City, Mexico. Tomorrow I head to San Jerónimo Tlacochahuaya, about 20 km east of the city, where I'll spend the next month learning about Tlacochahuaya Zapotec. Since I'm here, I thought I'd answer the question posed to me by every rideshare driver: "You're a linguist? But, um, what do you do?"

When linguists study language, they're seeking to understand (a) what constraints there are on how languages work, and (b) how any particular language fits into those constraints.

[...read more]


My first blog post / My first archive deposit

Introducing: The Zapotec Collection of May Helena Plumb

Welcome to the blog! I’m using my inaugural post to mark a momentous occasion. It is with great pride that I announce *drumroll* my very first archive deposit! I’ll go into more detail below, but if you want to skip ahead, you can check out my archive collection here.

Last summer (2018), I spent five weeks in San Jéronimo Tlacochahuaya (Oaxaca, Mexico) learning about the Zapotec language they speak there. I came home with lots of recordings, data which will be the foundation of my future research on Tlacochahuaya Zapotec grammar.

[...read more]


What is an (embroidered) wug?

The short answer is, this is a wug:

A blue bird drawn in a simple cartoon style.
[...read more]